Компания YouTube на событии VinCon объявила, что группа специалистов сервиса Aloud в настоящее время работает над проектом, который будет дублировать видео пользователей на различные языки. Этот сервис будет основан на искусственном интеллекте и станет частью проекта Area 120 Google.
Согласно сообщениям с этого события, метод работы этой функции выглядит следующим образом: пользователю предоставляется текст видео для проверки и, при необходимости, редактирования. Затем Aloud переводит утвержденный текст и создает файл дубляжа на целевых языках.
Амджад Ханиф, один из сотрудников YouTube, сообщил, что компания тестирует этот инструмент с сотнями создателей контента. YouTube и Aloud также надеются в ближайшем будущем активировать дубляж на нескольких новых языках с расширением этой функции. В настоящее время эта функция поддерживает английский, испанский и португальский языки.
Ханиф также добавил, что в будущем искусственный интеллект позволит Aloud добавлять функции, такие как сохранение голоса (приближенность голоса дубляжа к оригинальному голосу диктора), движения губ и передачу эмоций.
Стоит отметить, что с активацией этой функции и расширением поддержки большего количества языков, будет оказана значительная помощь в привлечении аудитории к создателям контента на YouTube.
Источник: The Verge


